Hansebubeforum
Registrieren || Einloggen || Hilfe/FAQ || Suche || Memberlist || Home || Statistik || Kalender || Staff Willkommen Gast!


Hansebubeforum » Technik » Blaue / grüne RKL in Japan » Threadansicht

Autor Thread - Seiten: -1-
000 — Direktlink
29.09.2016, 21:38 Uhr
baroni

Avatar von baroni

Wer kann sich noch an diese Diskussion erinnern?

https://www.hansebubeforum.de/showtopic.php?threadid=4809&pagenum=8#445650 (und folgend)

(Japanischer LG 175o mit blauen oder vielleicht doch eher grünen RundumKennLeuten)

Die Tage kam es nun, daß in einer Doku aus Japan genau dieses Blau/Grün-Phänomen angesprochen wurde. Es wurde erzählt, das man dort ein Wort nutze, welches sowohl einen grünlichen, als auch einen bläulichen Farbton beschreiben würde.
Und schon machte es bei mir 'Klick!', da war doch etwas im HanseBUBE-Forum...

Der Ursprung stammt wohl aus dem Chinesischen, bei dem ein Wort Grün (oder war es Blau?) keine so genaue, wie bei uns übliche Deutung im Farbspektrum hat. Das Wort (es ist mir leider entfallen) reicht von grünen bis in blaue Spektrum hinein. Da das Japanische vom Chinesischen abstammt, hat sich dort dieser Umstand fort gesetzt.

Dazu habe ich auch mehrere Beispiele und Aufgriffe im Internet gefunden:

- "Blau-Grün-Sehschwäche" (aus 'Rüdiger Hajo's Blog')
https://ruedigerhajo.wordpress.com/2011/09/15/blau-grun-sehschwache/

- "blau und grün - Wo liegt der Unterschied?" (aus 'Japanisch Netzwerk')
http://www.japanisch-netzwerk.de/Thread-blau-und-gr%C3%BCn-Wo-liegt-der-Unterschied

- "?? eher grün oder eher blau?" (aus 'Wadoku.de Forum')
https://www.wadoku.de/forum/posts/list/1499.page
Hier geht es richtig zur Sache, es werden japanische Schriftzeichen benutzt, wie hier Kran-Bezeichnungen

Jetzt kann bestimmt jeder selber sagen, ob es damals im Bild grüne oder vielleicht doch eher blaue RKL auf dem LG 175o gewesen sind.

In dem Ursprungsbeitrag/-beiträge sind mittlerweile sämtliche Bilder zu den Links verloren gegangen. Vielleicht hat ja jemand aktuellere Links von dem Kranwagen?

Gruß,
Thorsten
(baroni)
--
Aktueller denn je:
Wer in der Demokratie schläft, wird in der Diktatur erwachen! ©@bisher unbekannter Autor
... aber wenigstens keine Augenringe haben.
©@Christine Prayon
Seitenanfang Seitenende
Profil || Private Message || Suche Zitatantwort || Editieren || Löschen || IP
001 — Direktlink
29.09.2016, 21:54 Uhr
baroni

Avatar von baroni

Habe gerade dazu noch einmal meinen Dolmetscher interviewt.

Der sagt:

Deutsch <-> Japanisch (gesprochen)
Blau - ブルー (Burū)
Grün - グリーン (Gurīn)

Die ersten drei Schriftzeichen sind fast identisch! Und auch die Aussprache beherbergt gewisse Ähnlichkeiten.

https://translate.google.de/?hl=de&tab=wT#de/ja/Blau%0AGrün

Gruß,
Thorsten
(baroni)
--
Aktueller denn je:
Wer in der Demokratie schläft, wird in der Diktatur erwachen! ©@bisher unbekannter Autor
... aber wenigstens keine Augenringe haben.
©@Christine Prayon
Seitenanfang Seitenende
Profil || Private Message || Suche Zitatantwort || Editieren || Löschen || IP
002 — Direktlink
29.09.2016, 22:21 Uhr
Wilfried E.

Avatar von Wilfried E.

Hallo Thorsten,
in dem Film vom AR5500M sehen die Leuchten im Betrieb eher grün aus. Aber vielleicht darf man in Japan beide Farben beide den RKL´s benutzen, wenn man sich im Sprachgebrauch schon nicht immer genau festlegen will ob blau oder grün gemeint ist.

https://www.youtube.com/watch?v=UUjf5kZenuA
--
Gruß aus Pulheim
Wilfried Euskirchen

(Meine hier gezeigten Bilder unterliegen dem Urheberrecht)

--Was Du heute nicht erledigst, musst Du morgen nicht korrigieren--
Seitenanfang Seitenende
Profil || Private Message || Suche Zitatantwort || Editieren || Löschen || IP
Seiten: -1-     [ Technik ]  


Linktips:

Kranliste von Carsten Thevessen

Kran-und Schwerlast-FAQ von Sebastian Suchanek

RAL Farbliste von Burkhardt Berlin


Hansebube.de - Modellbau und Vorbild

powered by ThWboard 3 Beta 2.84
© by Paul Baecher & Felix Gonschorek


Impressum und rechtliche Hinweise
Datenschutzerklärung